Модальные глаголы

Модальные глаголы выражают возможность, желание, способность или необходимость совершить действие. В предложении к модальному глаголу почти всегда присоединяется еще один глагол, с которым они образуют сказуемое.

Отрицательное форма модальных глаголов образуется с помощью наречия .

Вопрос к предложению с модальными глаголами можно задать с помощью в конце предложения или при помощи альтернативного вопроса. В случае использования альтернативного вопроса будет происходить повторение модального глагола в утвердительной и отрицательной форме (аналогично 是不是).

你想不想买这个东西?

Nǐ xiǎng bù xiǎng mǎi zhè ge dōngxī? 

Ты хочешь купить эту вещь?

Модальные глаголы в китайском языке не имеют видовременных форм, они не удваиваются, и после них не могут стоять никакие служебные показатели.

Основными модальными глаголами являются 想,要,应该,会, 能, 可以,需要,愿意, 必须, 得 и некоторые другие.

Давайте разберем каждый модальный глагол в отдельности:

1. néng – мочь, быть в состоянии

Глагол 能 имеет значение возможности что-либо сделать. Например:

你能不能跟我一起去商店?

Nǐ néng bu néng gēn wǒ yìqǐ qù shāngdiàn? 

Ты можешь пойти со мной в магазин?

我不能买这个东西,我没有钱.

Wǒ bù néng mǎi zhè ge dōngxī, wǒ méi yǒu qián 

Я не могу купить эту вещь, у меня нет денег.

2. hùi – уметь, мочь

Как модальный глагол, 会 имеет значение «уметь что-то делать в результате обучения». Например:

你会说汉语吗?

Nǐ huì shuō hànyǔ ma? 

Ты говоришь по-китайски? (дословно: Ты умеешь говорить по-китайски?)

你会游泳吗?

Nǐ huì yóuyǒng ma? 

Ты умеешь плавать?

他不会说法语

Tā bú huì shuō fǎyǔ

Он не умеет говорить по-французски.

3. xiang – хотеть, желать, скучать, думать

В качестве модального глагола, 想 выражает желание или необходимость что-то сделать, при этом делая акцент на намерении, желании это сделать. Например:

我想买这个东西

Wǒ xiǎng mǎi zhè ge dōngxī 

Я хочу купить эту вещь.

我爸爸想去中国

Wǒ bàba xiǎng qù zhōngguó

Мой отец хочет поехать в Китай.

4. yào – хотеть, желать

要 также выражает желание или необходимость что-то сделать, но при этом делается акцент на решимости это сделать. Этот глагол более сильный по сравнению с 想. Например:

我要买那本词典

Wǒ yào mǎi nà běn cídiǎn 

Я очень хочу купить этот словарь (или, в зависимости от контекста может переводиться как "Мне необходимо купить этот словарь")

В разговорной речи 要 часто употребляется с 一定 (yídìng, обязательно) :

我一定要去中国

Wǒ yídìng yào qù zhōngguó 

Мне обязательно нужно поехать в Китай.

5. 可以 kěyǐ – можно

Имеет значение возможности совершения действия. Также употребляется при вопросе о разрешении на какое-либо действие. Например:

我可以进来吗?

Wǒ kěyǐ jìnlái ma? 

Я могу войти?

你可以用我的词典

Nǐ kěyǐ yòng wǒ de cídiǎn 

Ты можешь пользоваться моим словарем.

6. 应该 – yīnggāi - следует, полагается, нужно

Передает значение необходимости сделать что-то. Например:

你应该看中国电影

Nǐ yīnggāi kàn zhōngguó diànyǐng 

Тебе нужно смотреть китайские фильмы.

你们都应该有法俄词典

Nǐmen dōu yīnggāi yǒu fǎé cídiǎn 

Вам всем нужно иметь Французско-русские словари.

7. 需要 - xūyào - нужно, необходимо

Он часто перекликается с глаголами 要 в сочетании с 一定 , и с глаголом 应该 в значении необходимо. Например:

你需要买这本词典

Nǐ xūyào mǎi zhè běn cídiǎn 

Тебе необходимо купить этот словарь.

8. 愿意 – yuànyì – желать, хотеть

Этот глагол также очень близок по значению к глаголам 想 и 要. Например:

我不愿意离开你!

Wǒ bú yuànyì líkāi nǐ 

Я не хочу расставаться с тобой.

我愿意去电影院看电影

Wǒ yuànyì qù diànyǐngyuàn kàn diànyǐng

Я хочу пойти в кинотеатр посмотреть кино.

9. 必须 – bìxū – обязательно нужно, необходимо

Этот глагол выражает требование, а также может означать повелительное наклонение глагола. Например:

你们都必须有词典

Nǐmen dōu bìxū yǒu cídiǎn 

Вы все обязаны иметь словари.

明天你必须参加这个活动

Míngtiān nǐ bìxū cānjiā zhè ge huódòng 

Завтра ты обязан участвовать в этом мероприятии.

10. – děi – следует, полагается

Модальный глагол 得 часто выражает волю или необходимость в каком-либо действии.

我得谢谢大家

Wǒ děi xièxiè dàjiā 

Мне необходимо всех поблагодарить.

他病了,我得回家

Tā bìng le. Wǒ děi huíjiā 

Он заболел. Мне следует вернуться домой.

Отрицание будет передаваться с помощью словосочетания 不用 (не надо, не стоит) или 不要.

你不要回家

Nǐ bú yào huíjiā 

Тебе не следует возвращаться домой.

ЭТО ВИДЕО НАУЧИТ ТЕБЯ МОДАЛЬНЫМ ГЛАГОЛАМ!



Комментарии